Translation of "che mi vedi" in English


How to use "che mi vedi" in sentences:

Ogni volta che mi vedi senza un bicchiere in mano, tu mi metti un bicchiere in mano.
Anytime you see me without a drink in my hand, you put a drink in my hand.
Forse è per questo che mi vedi bella, il che mi porta a pensare...
Maybe that's why you think I'm pretty, and that makes me think....
quindi è cosi che mi vedi.
Is that how you see me?
La prossima volta che mi vedi, portami rispetto.
Next time you see my face, show some respect.
La prima volta che vai a ubriacarti e mi lasci qui ad aspettarti è l'ultima volta che mi vedi.
So the first time you go drinking and fighting and leave me waiting...... our arrangement ends.
La prossima volta che mi vedi ti ricorderai di me?
So next time you see me will you remember me?
Non voglio che mi vedi in questo stato.
I don't want you to see me like this.
Se sali su quell'aereo, è l'ultima volta che mi vedi.
You get on that plane, you will never, never, ever see me again. You got me?
Ma se è così che mi vedi, fra noi non funzionerà mai.
I'm not that guy. If that's who you think I am, this is never gonna work.
È così che mi vedi, vero?
You see me like that, don't you? I'm asking.
E la prossima volta che mi vedi, sara' solo per questioni ufficiali, quindi... ho bisogno che tu mi ascolti, Charlie.
And the next time i see you, It'll be on official business, so... i need you to listen to me, charlie.
Non è la prima volta che mi vedi.
It's not like you haven't seen all this before.
Hai intenzione di chiedermelo ogni volta che mi vedi scrivere?
You going to ask to hear something every time you see me writing?
E' cosi che mi vedi, vero?
'That's how you see me, isn't it?
Mio Signore e mio Dio, credo fermamente che tu sei qui, che mi vedi, che mi ascolti.
My Lord and God, I firmly believe that You are here, that You see me, that You hear me.
So che mi vedi ancora come 007, ma quello era il primo giorno.
I know you still see me as 007, but that was day one.
Perche', e' la prima volta che mi vedi tirare un tiro libero?
What, you never see me shoot free throws before?
Non voglio che mi vedi andare via.
I don't want you to see me leaving.
La prossima volta che mi vedi non staccare gli occhi da me.
The next time you see me, Don't take your eyes off me.
Tutti quei numeri di telefono che mi vedi dare in giro, non sono nemmeno miei.
All the phone numbers you see me hand out? They're not even mine.
E' cosi' che mi vedi? Come un pazza?
Is that what you think of me?
Per favore, non salutarmi ogni volta che mi vedi.
Please don't say hi every time, okay?
Potrebbe essere l'ultima volta che mi vedi.
This could be the last time you see me.
So che mi vedi, hai gli occhi aperti.
I know you can see me. Your eyes are open.
Che mi vedi per quella che sono sul serio.
You see me for who I really am.
Peggio di te che mi vedi come un cameriere?
Worse than you envisioning me as a waiter?
Non voglio che mi vedi così.
You shouldn't see me like this.
Ultimamente, mi abbracci ogni mattina come se fosse la prima volta che mi vedi da mesi.
Lately, you hug me every morning as if it's the first time you've seen me in months.
Bello sapere che mi vedi in questo modo.
But it's good to know that's how you see me.
Apro la porta e mi becco un proiettile, è così che mi vedi?
I open the door and I hit a bullet, so you see me?"
Ed e' cosi' che mi vedi?
And is that how you see me?
Ogni volta che mi vedi, sembra che tu stia per scoppiare a piangere.
Every time you see me, you look like you're going to cry.
Hai appena detto che mi vedi bene.
Well, you just said I seemed good.
A differenza di te, che mi vedi solo come una stupida ragazza che si e' resa ridicola il primo giorno di prove del Glee Club.
Unlike you, who can only see me as this silly girl Who made a fool out of herself In her first glee club rehearsal.
E' davvero cosi' che mi vedi?
Is that really how you see me?
Si', scappare via ogni volta che mi vedi?
Yeah, running away every time you see me?
Ogni volta che mi vedi, sembri deluso.
Every time you see me, you look disappointed.
Quindi... la prossima volta che mi vedi, non provarci.
So next time you see me in the field, don't ask for a handout.
Aspetta, e' la prima volta che mi vedi bene?
Wait, is this the first time you've seen me clearly?
E' l'ultima volta che mi vedi.
This is the last time you will see me.
2.0833868980408s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?